Chấp Diên - Chương 7

“Cha năm đó cũng là bất đắc dĩ! Con xem chẳng phải bây giờ con sống rất tốt sao?”


“Ta sống tốt là do ta tự giành lấy, không liên quan gì đến cái ‘bất đắc dĩ’ của ông.”


Ta ngắt lời ông ta, giọng không cao nhưng từng chữ rõ ràng:


“Nhiệm kỳ trước của ông, phụ trách tu sửa kênh nước ngoại thành và ba cây cầu, đã tham ô ba phần bạc.


“Những sổ sách đó, vừa hay bị ta trông thấy, ta đã chép lại một bản.


“Ta đã gửi lên Đô Sát viện, lúc này binh lính hẳn đang trên đường tới rồi.”

Cha ta run b.ắ.n toàn thân, mắt trợn to:


“Ngươi… ngươi là đứa con bất hiếu, dám tố cáo chính phụ thân mình?”


Chưa dứt lời, ông ta mắt long sòng sọc, như phát điên lao về phía ta.


Nhưng bị quan binh vừa tới đè xuống, trói ngoặt tay sau lưng, kéo đi.


Ba ngày sau, phán quyết của triều đình ban xuống.


Cha ta tham ô là sự thật, gia sản bị tịch thu toàn bộ, cả nhà lưu đày ba ngàn dặm.


Còn tiểu nương của ta, được ta lặng lẽ đón về Hầu phủ.


Sai nha hoàn bà t.ử tận tâm hầu hạ, từ nay không cần nhìn sắc mặt ai nữa.


14

An trí xong tiểu nương, tảng đá cuối cùng trong lòng ta cũng rơi xuống.


Nhưng nhìn gian phòng Đông sương đóng kín suốt ngày, ta lại thấy chướng mắt.


Tạ Tranh tuy đã liệt, câm, thân thể teo tóp, dung mạo héo hon, lại còn trơ mắt nhìn ta tiễn cha mẹ hắn về Tây thiên.


Vậy mà vẫn được người hầu hạ chu đáo — quả thật quá dễ chịu.


Đây tuyệt không phải cảnh ta muốn thấy.


Phải làm chút gì đó, cho Hầu phủ náo nhiệt lên.


Ý niệm vừa nảy, liền không thể đè xuống.


Ta lấy danh nghĩa “Thế t.ử còn nhỏ, cần hiền tài phụ tá”, chiêu mộ mấy vị mưu sĩ trẻ tuổi tuấn tú.


Ngày ngày cùng họ bàn việc trong thư phòng, ngâm thơ nơi thủy tạ, thưởng cảnh trong hoa viên.


Ban đêm, lại để họ luân phiên ở lại Hầu phủ “dạy dỗ” tiểu thế t.ử.


Những lúc ta trò chuyện vui vẻ với họ, Tạ Tranh được đẩy ra hít thở luôn “vừa khéo” nhìn thấy.


Đêm đêm tìm vui hoan lạc, những âm thanh mập mờ kia, hắn cũng “vừa khéo” nghe được.


Hắn ngồi liệt trên xe lăn, gương mặt vàng vọt vặn vẹo như quỷ.


Muốn gào, nhưng không phát ra tiếng.


Muốn động, nhưng cứng đờ như gỗ mục.


Chỉ có thể trợn đôi mắt đỏ ngầu, nhìn chằm chằm về phía sương phòng, toàn thân run rẩy.


Cuối cùng, hắn phun ra một ngụm m.á.u, nhuộm đỏ vạt áo trước.


Tiểu tư sợ đến hồn phi phách tán, liên tục kêu người. 


Ta y phục xộc xệch “vội vã” chạy tới, mặt đầy lo lắng, ngồi xổm xuống lau khóe miệng hắn:


“Hầu gia! Chàng sao vậy? Có chỗ nào không ổn sao?”


Tạ Tranh trừng mắt nhìn vết hồng nơi cổ ta, con ngươi như sắp nổ tung, nhưng không thốt được một chữ.


Song ta lại đọc được khẩu hình của hắn.


Hắn mắng ta là “độc phụ”, là “tiện nhân”.

Ta cười.


Cúi người ghé sát tai hắn, khẽ hỏi:


“Thế này đã chịu không nổi rồi sao?”


“Năm đó ngươi đứng ngoài cửa, nghe Tô Vọng hủy hoại thanh danh ta, chẳng phải vẫn rất bình tĩnh ư?”

Tạ Tranh chấn động dữ dội, đồng t.ử co rút.


Ta tiếp tục:


“Khi ấy trong lòng ngươi nghĩ gì? Có phải là ‘hủy nàng ta, ta sẽ được tự do’?”


“Nhưng ngươi có từng nghĩ, Thẩm Diên ta cũng là con người, không đáng bị người khác nắm trong tay vắt kiệt cả đời.”


“Thôi, nói với ngươi cũng vô ích.”


Ta lùi nửa bước, ánh mắt lặng lẽ lướt qua gương mặt kinh hãi của hắn.


“Sau này ta thường nghĩ, nếu đêm đó ngươi tỉnh ngộ, đẩy cửa xông vào cứu ta, mọi thứ liệu có khác không? Đáng tiếc, không có nếu như.


“Cha mẹ ngươi và tỷ đệ nhà họ Tô đều đã trả giá cho lựa chọn của mình.


“Còn ngươi không xứng c.h.ết.


“Tạ Tranh, ta muốn ngươi sống thật tốt, nhìn ta phong sinh thủy khởi, nhìn ta nuôi lớn con trai, kế thừa tước vị của ngươi.


“Đó chính là sự đền trả ta muốn.”


Nói xong, ta đứng thẳng dậy, giọng bình thản:


“Hầu gia tức giận công tâm, mau đưa về phòng, dùng t.h.u.ố.c tốt nhất.”


Hắn bị đẩy đi.


Như một khúc gỗ mục nát hoàn toàn.


Chưa qua hai ngày, hạ nhân đến báo.


Hầu gia — đã qua đời.


Tin truyền đến, ta đang dẫn con trai thả diều trong sân.


Bầu trời xuân xanh trong vắt.

Con diều hình chim yến theo gió bay cao, cao đến mức như sắp chui vào mây.


“Phu nhân…”


Bà t.ử thấp giọng bẩm báo, muốn nói lại thôi.


“Ta biết rồi.”


Ta vững vàng nắm cuộn dây, lòng sáng như gương.


Diên vốn là ưng.


Vốn nên tự do tự tại, tung cánh giữa trời cao.


Chỉ vì bị dây trói buộc, mà bị người giày vò nửa đời.


Giờ đây, có lẽ ta vẫn chỉ là con diều giấy bị buộc dây.


Nhưng khác ở chỗ — người nắm dây đã đổi thành chính ta.

Ta muốn bay, liền thẳng lên chín tầng mây.


Ta không muốn bay, thì không ai kéo nổi dù chỉ nửa tấc.


Trời cao cuồn cuộn, gió lớn muôn dặm.


Cuối cùng, mặc ta tùy tâm, đến đi tự tại, tung hoành bốn phương.


-HẾT-

 

Bình luận
0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Bình luận
guest
0 Bình luận
Có thể bạn thích